|
Должность устного/письменного переводчика, референта,
преподавателя английского языка
|
|
- Cвободный английский (устный/письменный
перевод в области техники, бизнеса,
экономики, права, перевод контрактов,
деловая переписка и др.) |
- Французский для бизнеса, разговорный французский |
- ПК |
- Машинопись - русский/латинский шрифт, оргтехника |
- Водительские права |
|
|
Институт
Русского Предпринимательства – преподаватель английского языка
Май 2006- по настоящее время
Преподавание в группах и индивидуально с
начинающего до продвинутого уровня с применением методик разговорного
языка в сочетании с учебниками Headway, Cutting Edge,
Inside Out, бизнес-курс English Works, In
Company, Market Leader и др.
Подготовка к ГИА, ЕГЭ, TOEFL,
IELTS и др.
|
|
Консистент Софтвэа Дистрибьюшн (Consistent Software) – переводчик
Май 2000-Апрель 2006
Перевод технической литературы в области компьютерной техники и программного обеспечения: инструкций по использованию аппаратуры, интерфейса программ, руководств пользователя программных приложений для обработки растровых изображений, проектирования помещений, расчета зубчатых передач, контактного давления шин и др., а также перевод договоров, соглашений и рекламных материалов
Участие в переговорах, переписка с зарубежными партнерами
|
|
ОАО «ВНИИ подъемно-транспортного машиностроения» - переводчик
Февраль 2000- май 2000
|
|
Лингвистическая школа общения "Система-3"
Август 1996- декабрь 1999
|
|
Российский центр передачи технологий
1998-1999
Технический перевод, работа с патентами, переписка с зарубежными партнерами, устный перевод, участие в переговорах
|
|
Особое КБ кабельной промышленности
Октябрь 1986- июль 1996
|
|
1996-98
Московский Государственный Лингвистический Университет Факультет повышения квалификации переводчиков
Диплом по специализации устный переводчик (английский язык)
Диплом магистра лингвистики (MD in Linguistics)
1995-96
Московский Государственный Педагогический Университет Курс подготовки преподавателей английского языка
Сертификат преподавателя английского языка
1994-95
Московский Государственный Лингвистический Университет Межотраслевой институт повышения квалификации Полный курс по практике и переводу английского языка
Сертификат переводчика по специальности
1979-86
Московский энергетический институт
Диплом инженера-электрика с отличием по специальности «Электроизоляционная и кабельная техника»
|
|
Трудолюбие, инициативность, отличная коммуникабельность, точность, аккуратность, организованность, умение хранить секретную информацию. |
|
Крылов А.Б – генеральный директор Консистент Софтвэа Дистрибьюшн
Липатов А.С. – зам. директора по науке ОАО «ВНИИ подъемно-транспортного машиностроения»
Рубинштейн А.Е. – директор лингвистической школы общения «Система-3»
Ионов А.Г. – зам. директора по науке ОКБ КП |